you hold in your hands”
¡Hola! Me llamo Ankara Cabeza Lázaro y soy traductora literaria (EN>ES).
Mi especialidad son los géneros fantásticos (terror, fantasía y ciencia ficción) y el cómic, así como la literatura dirigida al público infantil y juvenil.
¡Explora esta página para saber más acerca de mi trabajo o escríbeme un correo a info@ankaracabezalazaro.es!
Sobre mí
Soy filóloga inglesa y traductora literaria, además de un poco bruja.
Desde el primer año de carrera, centré mis estudios en la traducción y la literatura gracias a la amplia oferta de asignaturas que me ofrecía el Grado en Estudios Ingleses de la Universidad de Valladolid, mi ciudad natal.
Seguidamente, cursé el Máster en Estudios Ingleses Avanzados de la Universidad de Salamanca, donde obtuve el premio de fin de máster y con el que disfruté de una beca Erasmus de investigación en Reading (UK).


Después, pulí mis conocimientos con el Postgrado en Traducción Literaria de la Universitat Pompeu Fabra, así como con varios cursos especializados en traducción y literatura fantástica.
Ahora me dedico en exclusiva a la traducción, pero, durante un tiempo, compaginé mi pasión con un puesto de redactora técnica en el sector de las energías renovables. También colaboré con una web de entretenimiento internacional llamada The Nerd Daily, para quien redactaba reseñas literarias y entrevistas en inglés.
En junio de 2023, fui una de las traductoras seleccionadas para participar en la Cantera Internacional de Traductores organizada por ALITRAL (la Asociación Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria).

¿Trabajas en el sector editorial y mi perfil encaja en alguno de tus proyectos?
¿Tienes un problema de fantasmas y no sabes a quién llamar?
¿Necesitas una paladina que te escolte hacia tierras lejanas?
¿Formas parte de una raza alienígena que busca colonizar la Tierra y te haría falta una intérprete?
¡No dudes en escribirme o consultar mis redes a continuación!



